December 2007

Merry Christmas
posted on December 21th at 3.53 am from mediafix office, listening Ray Lamontagne Crazy

Je vous souhaite à tous un magnifique Noël, plein de bonheur et de partage avec votre famille et vos amis.

Je travaille toujours avec Frédérique, ma femme, sur le projet "Harmonie" pour une mise en ligne du magasin le 02 janvier. Voici quelques images de photos sur plaques et des 1er stickers.

I wish you all a wonderfull christmas, full of joy an hapiness with family and friends.

I am working with my wife, on the "Harmonie" project to put it online on january 02. Here comes the first images of the mounted pictures and stickers.

La Coopérative de Mai
posted on December 21th at 3.53 am from mediafix office, listening Ray Lamontagne Crazy

La Coopérative de Mai est LA salle de concert de Clermont-Ferrand. Ils cherchaient un nouveau graphiste pour la réalisation du programme, et grace à mon ami Fred, c'est moi qui le fait. Mais vu la travail de réalisation, avec l'aide de l'équipe de mediafix... Voici déjà la couv...

La Coopérative de Mai is THE concert place of Clermont-Ferrand. They werre looking for a new designer, and with the help of my friend Fred, it's me who do it. But seeing the amount of work, I do it with the help of the mediafix team... Here comes the front cover...

Philippe Fradin Hata Yoga CD printed
posted on December 9th at 4.26 am from Picardie, listening That Home by Cinematic Orchestra

Ce projet a été long a mettre en place, mais je suis très content du resultat. Philippe Fradin m'a contacté il a quelques mois pour réaliser une collection de CD de Yoga, afin de guider ses élèves dans la pratique des exercices de relaxation.

This project was long to do, but I am really happy with the result. Philippe Fradin contacted me some months ago to realize a collection of Yoga CD, to guide his students in their practice of relaxation exercices.

Ce n'était pas juste de la création graphique, mais un vrai projet global. La pochette est donc la même pour tous les CD, imprimée en monochromie, et chaque CD se différencie par un code couleur qu'on retrouve sur le disque et sur l'étiquette apposée sur la pochette.

It was not only graphic design, but a real global poject. The sleeve is the same for all the CD, printed in black, and each CD has a different color which is on th disc and a sticker that comes upon the sleeve.

Les CD ont donc été dupliqué à droite, les pochettes impimées à gauche, les pastilles qui servent a positioner le CD commandées aux USA et les étiquettes imprimées encore ailleurs... J'ai ensuite tout rassemblé, et avec l'aide de Frédérique, ma femme, nous avons monté les 500 CD (10 CD différents à 50 ex chacun) les un après les autres.

The CD werre made on the right, the sleeve on the left, the little plastic that holds the CD ordered in the States and the sticker werre printed somewhere else... I get all these together, and with the help of my wife Frédérique, we build the 500 CD (10 different CD at 50 copies each) one by one...

 

Archives . November 2007

 

 

December 07
November 07
October 07
September 07
August 07
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006